Cum adică "purta o pălărie pe un buchet?„Cei care folosesc această expresie, în cazul în care ea a venit de la nu este greu de ghicit că fraza?“ Hat pe Bucha a purtat „- închisoare jargon, dar de ce este din ce în ce posibil să se audă și în afara închisorii.?

De ce fraza a intrat în uz în sălbăticie?

Prizonierii petrec în închisorio parte semnificativă a vieții sale. În ciuda faptului că zek-urile moderne au o legătură rea cu "pământul mare", principala problemă de a fi în închisoare este lipsa de comunicare și informare. Nu este de mirare că într-un astfel de colectiv închis și-au format propriile tradiții și concepte, care nu sunt altundeva. Inclusiv jargonul închisorii special, așa-numita "Fenya".

Recent, a început cultura închisoriimergeți dincolo de zăbrele. Adolescenții și tinerii au început să se intereseze în mod activ de subiecții din închisori, văzând în soarta fiecărui prizonier o tragedie specială romantică. Nu este surprinzător că tinerii au preluat-o de la hoți și jargonul lor, fără să se gândească exact la această expresie. Este o greșeală să credem că deținuții sunt în partea de jos a societății culturale - printre condamnați chiar limbaj vulgar nu este foarte binevenit, și chiar jignesc o cunoștință a swearword lumea interlopă este o insultă mortală onoarei și demnității unui prizonier respectabil.

Ce înseamnă să purtați o pălărie pe un buchet

Ce înseamnă "purta o pălărie pe bușă?"

Să vedem ce înseamnă "purta o pălărie pe bușă"?

Bucha înseamnă "tulburare", "mizerie" în funcție de versiunedicționar explicativ, dar în închisoare acest cuvânt a schimbat oarecum înțelesul său. Bucha în jargonul închisorii înseamnă "pieptene". Înțeles pieptene cocoș, și chiar ignorant în slang închisoare, oamenii știu că „Lark“ sau „redus“ se numește homosexuali pasivi în închisoare. Obținerea acestora din diferite motive: unii, a condus din exterior, nu a putut să-și țină gura în fața altor deținuți și a spus despre aventurile sale sexuale, cineva „a scăzut“, din cauza comportamentului prea nerușinată sau o abatere gravă. Punctul principal este că "cocoșul" poate fi folosit de orice zeki pentru a-și satisface nevoile sexuale.

"Hat" în jargonul închisorii înseamnă organul sexual masculin. Acum este clar ce înseamnă să "purtați o pălărie pe bușă". Literal: "a avut contact homosexual cu omisul".

o pălărie pe bușă purta jargon de închisoare

În legătură cu cine este aplicat

Mai întâi, fraza este aplicată la fel"cocoși coborâți". Dar există o opinie alternativă în această privință. Expresia „purtând o pălărie pe Bucha“ este aplicată persoanei anterior foarte respectat (de exemplu, un hoț-în-lege, „în căutarea“, „alimentare“), care în mare măsură făcut de rușine, și a dezvăluit întâlnirea lui sexuale cu un alt bărbat. Datorită statutului de mare nu se poate „otpetushit“ (tradus în categoria de „cocoși“), ca un condamnat obișnuit, dar anterior „post“ este eliminat, iar în viitor nu poate fi respectată.

</ p>