În limba rusă, prin numărul lexicalvalorile sunt cuvinte cu valoare unică și cu mai multe valori. Monosemanticheskimi sau ambigue, sunt cuvinte care au doar un singur sens lexical: apendicita, medicale, bandaje, mesteacăn, satin, carioca, miros și altele asemenea.

cuvinte cu o singură valoare și cu mai multe valori

Există mai multe tipuri de cuvinte monosemantice.

1. Numele propriu, care se numesc obiecte unice. Exemple: Moscova, Petrov, Vasile, Seine, Europa, Marea Britanie, Baikal.

2. Cuvinte noi (nou apărute): cauciuc spumant, pizza, briefing, dederon, lavsan.

3. Cuvintele care au un sens îngust: cărucior, binoclu, valiză, cutie, turcoaz, margele, nava, analgin.

4. Myom, alergie, gastrită, amigdalită, substantiv, verb - toți acești termeni sunt lipsiți de ambiguitate.

Și cuvintele polisemantice (polisemantice)sunt adesea găsite în limba rusă. Dintre acele valori pe care le posedă, se consideră ca principală, principală și restul - ca derivate ale valorii inițiale principale. În dicționarele explicative, semnificația de bază este întotdeauna indicată mai întâi, urmată de valorile derivate numerotate.

cuvinte lexicon singulare și polisemantice
Vocabular: cuvinte clare și polisemantice în context

Ambiguitatea cuvântului este realizată în contextul(Speech), care clarifică unul dintre sensurile cuvantului polisemantic. De obicei, chiar și contextul îngust (de exemplu, fraze) este suficientă pentru a clarifica sensul cuvintelor ambigue. De exemplu, tăcut strigătul - o, liniștit temperament moale - plimbare calm, liniștit - un proces lent vreme, calm - windless respirație, liniștit - neted, etc. Cuvântul, scoase din context, este văzută în sensul principal, în care cea mai mare parte este folosit în discursul .. .

Cuvinte lipsite de ambiguități și polisemantice: exemple de utilizare în context

Valorile derivate sunt revelate în vorbire, adică încombinație cu alte cuvinte. De exemplu, cuvântul "du-te" este perceput în sensul principal - "de a te mișca, pas cu picioarele tale" (Petya a mers singură mult timp). Dar contextul ajută la diferențierea diferitelor semnificații ale acestui cuvânt. "Ceasul merge mai departe, zilele trec după ele" (go - go, flow (timp)). "Calea trecea prin pădure" (să meargă - să aibă o direcție, să se extindă). "Din gură există abur" (pentru a merge - "a curge de undeva"). "Culoarea albastră merge în ochii tăi" (du-te - "în față"). "Scrisoarea a mers exact 20 de zile" (du-te - "să fii, să fii pe drum"). "Cu credință, sperăm să mergem la toți" (du-te - "arate pregătirea pentru orice"). "Există zvonuri despre tine" (du-te - "răspândirea"). "Du-te în Rusia merge la război" (du-te - "pentru a vorbi împotriva cineva").

exemple de cuvinte cu valoare unică și cu mai multe valori
Cuvinte lipsite de ambiguitate și polisemantice ca mod de a dezvolta vocabularul

Cuvintele dobândesc ambiguitate în acest procesistoria limbajului, care reflectă schimbările în natură și societate, cunoștințele lor despre oameni. Drept urmare, gândirea oamenilor este îmbogățită cu noi termeni și concepte. Volumul dicționarului în orice limbă este limitat, astfel încât vocabularul se dezvoltă nu numai ca urmare a nașterii unor cuvinte noi, ci și datorită apariției altor valori cunoscute anterior. Cuvintele lipsite de ambiguitate și polisemantice, precum și exemple de utilizare a acestora în context, pot fi găsite în dicționarele explicative.

</ p>